Моя бабушка Валентина никогда не любила рассказывать о своей маме, вообще о своих родителях и детстве. Сейчас я понимаю, что ею двигал беспросветный страх, страх перед советской действительностью. И только по крупиночкам удалось более-менее воссоздать то немногое, что я смогла, о своей семье.
Моя прабабушка была породистой англичанкой. Я уж не знаю, кто её дернул выйти замуж за российского офицера-дворянина, который был младшим сыном в многодетной небогатой, но с хорошей родословной семье. Долго она не прожила. Умерла, когда бабушке было 7 или 9 лет. Точно она не помнила, но приблизительно мы вычислили её возраст.
Прабабушка была невысокой и очень красивой женщиной со вздернутым упрямым подбородком и большими зелеными глазами. Она видимо знала, что долго не проживет в нашем климате, и постаралась дать самое лучшее образование, с её точки зрения, которое только могла дать мама-иностранка своей дочери в российской действительности.
Умерла она после революции, так что полного института благородных девиц у бабушки не получилось. Зато она хорошо знала (и помнила до самой смерти) 2 языка: английский и французский. В доме был заведен порядок: неделя начиналась с бесед на английском языке. Речь на других языках в этот день была под запретом. Вторник - был днем французской речи. Среда и четверг - русские дни.
Пятница английский, суббота французский, а в воскресенье разрешалось общаться в свободной форме, как больше нравится. Бабушкина мама мечтала уехать во Францию, которая не была её родиной, но она любила Париж, любила юг Франции, она грезила своей юностью и, думаю, не раз тихонечко плакала в подушку, страдая в чужой стране. Хотя конечно это мои домыслы о том, что она страдала. Я не знаю, что жило в её голове в те годы.
Бабулю научили хорошо петь, готовить, быть покорной и верной женой(правда в последствии она не сильно заморачивалась на последнем пункте, но сейчас не об этом). Потом прабабушки не стало, Бабулю и её брата отослали в деревню, подальше от голода и холода. Их отца некоторое время держали в тюрьме после революции. А затем он женился во второй раз.
Мачеха была незлобной и покорной женщиной, которая родила прадеду ещё несколько детей, которые умирали один за другим.
От мамы у бабули остались воспоминания, книги на французском языке и дневники на английском. Потом, много позже, бабушка прятала их от всех, опасаясь за свою жизнь и жизнь детей. Она говорит, что хотела осуществить мечту своей родительницы и уехать из России. Но не удалось. Сначала замужество. Она вышла замуж за лётчика, молодого красивого офицера. Он был выездным, и бабушка надеялась уговорить уехать его жить за границу. Но как-то не срослось. То ли он был патриотом, то ли дураком - никто не понял. К сожалению, он погиб на второй день войны. когда разбомбили всю заставу и авиационный полк, где он служил, был полностью уничтожен. Бабушку преследовали как офицерскую жену. она была вынуждена бежать с 3 детьми вглубь страны.
Я не буду выкладывать страшные описания её борьбы за выживание. В живых осталась она и двое её детей. Третий ребенок не выжил, так как молоко у бабушки от таких стрессов просто исчезло, а на коровье у ребенка была аллергия (лактозная недостаточность, как сейчас говорят). Ну а про молочную мать (кормилицу) в это время можно было просто забыть.
Бабушка выжила не смотря ни на что. Её несколько раз сажали в тюрьму немцы по доносу. Дети жили то со знакомыми, то с молодым человеком, который был благосклонно настроен по отношению к молодой женщине. Этим человеком оказался мой дед, Михаил. Его семья эмигрировала в Россию за советским строем из Польши. Дед чистокровный поляк, идейный коммунист, но в Москве ему работать не дали по причине вполне понятной. Поэтому вся его семья рассредоточилась в радиусе 350 километров от столицы. Он был успешным, очень честным человеком. И кстати сколько я его помню, ни разу в жизни не заговорил на польском в присутствии посторонних. очень переживал за бабушку. Говорил, что она не выдержит, если что-то с ним случится из-за его несдержанности.
В итоге они поженились с бабушкой в конце войны.
Вспомнила ещё одну вещь: во время оккупации города, 23 февраля бабуля собралась с другими подпольщиками чтобы отметить день Красной армии. И тут нагрянули немцы с облавой. И тогда она объяснила, что собрались они для празднования дня рождения. С тех пор её Др отмечали только 23 февраля. Даже в новом, послевоенном паспорте она указала эту дату рождения. К концу жизни она уже не помнила, когда у неё настоящий день рождения. То ли 26 октября, то ли 1 ноября.. Но, это в общем-то и неважно.
Продолжение следует.
Моя прабабушка была породистой англичанкой. Я уж не знаю, кто её дернул выйти замуж за российского офицера-дворянина, который был младшим сыном в многодетной небогатой, но с хорошей родословной семье. Долго она не прожила. Умерла, когда бабушке было 7 или 9 лет. Точно она не помнила, но приблизительно мы вычислили её возраст.
Прабабушка была невысокой и очень красивой женщиной со вздернутым упрямым подбородком и большими зелеными глазами. Она видимо знала, что долго не проживет в нашем климате, и постаралась дать самое лучшее образование, с её точки зрения, которое только могла дать мама-иностранка своей дочери в российской действительности.
Умерла она после революции, так что полного института благородных девиц у бабушки не получилось. Зато она хорошо знала (и помнила до самой смерти) 2 языка: английский и французский. В доме был заведен порядок: неделя начиналась с бесед на английском языке. Речь на других языках в этот день была под запретом. Вторник - был днем французской речи. Среда и четверг - русские дни.
Пятница английский, суббота французский, а в воскресенье разрешалось общаться в свободной форме, как больше нравится. Бабушкина мама мечтала уехать во Францию, которая не была её родиной, но она любила Париж, любила юг Франции, она грезила своей юностью и, думаю, не раз тихонечко плакала в подушку, страдая в чужой стране. Хотя конечно это мои домыслы о том, что она страдала. Я не знаю, что жило в её голове в те годы.
Бабулю научили хорошо петь, готовить, быть покорной и верной женой(правда в последствии она не сильно заморачивалась на последнем пункте, но сейчас не об этом). Потом прабабушки не стало, Бабулю и её брата отослали в деревню, подальше от голода и холода. Их отца некоторое время держали в тюрьме после революции. А затем он женился во второй раз.
Мачеха была незлобной и покорной женщиной, которая родила прадеду ещё несколько детей, которые умирали один за другим.
От мамы у бабули остались воспоминания, книги на французском языке и дневники на английском. Потом, много позже, бабушка прятала их от всех, опасаясь за свою жизнь и жизнь детей. Она говорит, что хотела осуществить мечту своей родительницы и уехать из России. Но не удалось. Сначала замужество. Она вышла замуж за лётчика, молодого красивого офицера. Он был выездным, и бабушка надеялась уговорить уехать его жить за границу. Но как-то не срослось. То ли он был патриотом, то ли дураком - никто не понял. К сожалению, он погиб на второй день войны. когда разбомбили всю заставу и авиационный полк, где он служил, был полностью уничтожен. Бабушку преследовали как офицерскую жену. она была вынуждена бежать с 3 детьми вглубь страны.
Я не буду выкладывать страшные описания её борьбы за выживание. В живых осталась она и двое её детей. Третий ребенок не выжил, так как молоко у бабушки от таких стрессов просто исчезло, а на коровье у ребенка была аллергия (лактозная недостаточность, как сейчас говорят). Ну а про молочную мать (кормилицу) в это время можно было просто забыть.
Бабушка выжила не смотря ни на что. Её несколько раз сажали в тюрьму немцы по доносу. Дети жили то со знакомыми, то с молодым человеком, который был благосклонно настроен по отношению к молодой женщине. Этим человеком оказался мой дед, Михаил. Его семья эмигрировала в Россию за советским строем из Польши. Дед чистокровный поляк, идейный коммунист, но в Москве ему работать не дали по причине вполне понятной. Поэтому вся его семья рассредоточилась в радиусе 350 километров от столицы. Он был успешным, очень честным человеком. И кстати сколько я его помню, ни разу в жизни не заговорил на польском в присутствии посторонних. очень переживал за бабушку. Говорил, что она не выдержит, если что-то с ним случится из-за его несдержанности.
В итоге они поженились с бабушкой в конце войны.
Вспомнила ещё одну вещь: во время оккупации города, 23 февраля бабуля собралась с другими подпольщиками чтобы отметить день Красной армии. И тут нагрянули немцы с облавой. И тогда она объяснила, что собрались они для празднования дня рождения. С тех пор её Др отмечали только 23 февраля. Даже в новом, послевоенном паспорте она указала эту дату рождения. К концу жизни она уже не помнила, когда у неё настоящий день рождения. То ли 26 октября, то ли 1 ноября.. Но, это в общем-то и неважно.
Продолжение следует.
Какие страшные истории, какие люди, какие характеры.
ОтветитьУдалитьСпасибо за то, что делитесь своими семейными воспоминаниями.
Надя, вы когда в своем блоге ответили, что неплохо было бы делиться такими вещами, я решила: нужно сделать это, пока ещё более-менее помню все рассказы.
ОтветитьУдалитьДа, я думаю, что вот такие свидетельства - самое ценное, что есть.
ОтветитьУдалитьНемного подредактировала рассказ, чтобы сделать удобочитаемым. Я так переживала когда печатала его, что забыла обо всех правилах русского языка и абзацы забывала "рисовать".
ОтветитьУдалитьОго, какие судьбы! Да, остается только восхищатся стойкостью и терпению наших бабушек в те времена! Спасибо!
ОтветитьУдалитьRinabelKa - да, это ужасающая выдержка. Не дай бог такое пережить кому-то.
ОтветитьУдалить